Jessica Lange and Alec Baldwin interpret Blanche and Stanley in a very different way from Vivien Leigh and Marlon Brando in the original film. How and why are their interpretations different? How are the other characters different in this version?
The 1951 version of the play, directed by Elia Kazan, and starring Marlon Brando and Vivien Leigh, is one of the most famous films ever made. What makes it interesting as an interpretation of the play? What do you think of the acting? The mis-en-scene? The use of music and sound effects?
Compare it with the Jessica Lange version, made in 1995, how does the film differ from this more “stagey” version?
How are the interpretations of Blanche and Stella different? What is the effect of these different interpretations?